۲۹ شهريور ۱۳۸۴
اشعاری که در فلش برای اولین بار خوانده اید
ريچارد براتيگن [نْه تا کلاغ که دوتاشون سرِ جاشون نیستند]
ترجمه مهدي نويد
نانام [كم شده ام]
مانا آقايي [فراخوان]
رابیندرانات تاگور [شب تاب ها]
ترجمه علیرضا بهنام
یاشار احدصارمی [هومن نامه]
ویسلاوا شیمبورسکا [پایان وآغاز]
ترجمه علیرضا بهنام
شیما کلباسی [ نه!]
نفیس نیا [ماهیان مرده]
متن فارسی و ترجمه به زبان هلندی
ارنستو چه گوارا [شادی و امید]
بازسرایی سیدعلی صالحی
محمدحسین عابدی [این سلام به نگاه تو راست می گوید]
خورخه لوئیس بورخس [ژنرال کویروخا با کالسکه اش می تازد به سوی مرگ]
ترجمه سپیده جدیری
بلند الحیدری [رویایی در چهار صحنه]
ترجمه علیرضا بهنام
جمشید برزگر [پس از بدرقه]
۰۳:۴۴ - نظرات(۱)
« صفحه قبلی | صفحه بعدی »
- روح المپیک در اسارت
- پیشنهاد ۹ کتاب خوب
- يك مهماني كوچك براي سردبير مشقآفتاب
- حسین قاضیان هم آمد!
- سانسور؛ به همین سادگی
- رندان آگوست
- دو شعر از خورخه لوئيس بورخس [ترجمه سپیده جدیری]
- در نقد خاتمی از جاده انصاف خارج نشویم [گفتوگو با محسن آرمین]
- از صادرات برق تا بحران برق
- اعدام گروگانهای ایرانی توسط گروه ریگی و حرمت مردم
- معیشت در سلسلهمراتب نیازها [گفتوگو با علیرضا علویتبار]
- احساس پژوهش
- www.ketablog.com
- www.google.com
- search.live.com
- www.google.com
- www.google.com
- www.google.com
- khabgard.com
- search.live.com
- ahou.blogfa.com
- www.google.com
- www.google.com
- search.msn.com
- search.msn.com
- www.haftan.com
- www.google.com
- www.mimnoon.com
- www.s1001.com
- www.ketablog.com
- www.jamasp.com
- www.google.com
- امروز: ۵۸۳
- ديروز: ۷۵۸
- اين ماه: ۱۵۶۴۵
- از ابتدا: ۴۰۰۹۶۶
مديريت محتوا:
![]()
ASP-Rider PRO
طراحی:
![]()
Tarrahan
