• گفت‌وگوها
  • شعر
  • داستان
  • مجله ادبي
  • يادداشت‌های روزانه
  • خانه
۲۹ شهريور ۱۳۸۴

اشعاری که در فلش برای اولین بار خوانده اید

ريچارد براتيگن [نْه تا کلاغ که دوتاشون سرِ جاشون نیستند]
ترجمه مهدي نويد 


نانام [كم شده ام]

مانا آقايي [فراخوان]

رابیندرانات تاگور  [شب تاب ها]
ترجمه علیرضا بهنام
 
یاشار احدصارمی [هومن نامه]

ویسلاوا شیمبورسکا [پایان وآغاز]
ترجمه علیرضا بهنام

شیما کلباسی [ نه!]

نفیس نیا [ماهیان مرده]
متن فارسی و ترجمه به زبان هلندی

ارنستو چه گوارا [شادی و امید]
بازسرایی سیدعلی صالحی

محمدحسین عابدی [این سلام به نگاه تو راست می گوید]

خورخه لوئیس بورخس [ژنرال کویروخا با کالسکه اش می تازد به سوی مرگ] 
ترجمه سپیده جدیری

بلند الحیدری [رویایی در چهار صحنه]
ترجمه علیرضا بهنام


جمشید برزگر [پس از بدرقه]

۰۳:۴۴ - نظرات(۱)

« صفحه قبلی | صفحه بعدی »

  • انديشيدن مدام به مرگ [درباره کتاب «برف و سمفونی ابری»]
  • آن سکستون ، بوسه و خودکشی
  • این آقای هلندی [هرمان هسه]
  • مگس [شعری از سی . کی ویلیامز]
  • روزنامه کارگزاران توقیف شد
  • روز فروپاشی شوروی
  • 10 اصل برای صلح [سخنرانی محمد مجتهد شبستری]
  • صفحه ویژه روزان برای هارولد پینتر
  • وقایع‌نگاری یک جنایت خنده‌دار [نقد کتابی از براتیگان]
  • هزار لینک به یاد بیژن نجدی
  • در آیین کتابخوانی [رضا بهشتی معز]
  • این شاعر چینی...
  • www.google.com
  • www.khabgard.com
  • maskhshodegaan.blogfa.com
  • rezabaraheni.blogfa.com
  • www.rezaghassemi.org
  • www.google.com
  • www.google.com
  • pegahahmadi.blogfa.com
  • mahabb.blogspot.com
  • www.google.com
  • kafeestgah.blogfa.com
  • www.google.com
  • misstranslation.blogfa.com
  • www.firooze.com
  • www.aliaram.blogfa.com
  • www.google.com
  • www.sibegazzade.com
  • khabarchin.blogspot.com
  • www.google.com
  • www.google.fi
  • امروز: ۵۰۹
  • ديروز: ۷۴۲
  • اين ماه: ۱۳۱۳۷
  • از ابتدا: ۵۱۷۱۷۲
  • شهريور ۱۳۸۴

مديريت محتوا:

ASP-Rider PRO

طراحی:

Tarrahan

© Copyright 2005, EhsanAbedi.com. All rights reserved.

  • تماس
  • خانه